tronfrasigelse
Appearance
Norwegian Bokmål
[edit]Etymology
[edit]tron + frasigelse, first part from German Thron (“throne”), from Middle High German thrōn, trōn, from Old French tron, from Latin thronus (“throne”), from Ancient Greek θρόνος (thrónos, “seat, place of honour”), from Proto-Indo-European *dʰer- (“to hold”). Last part from "frasige", an older form of frasi (“to give up (something)”) with the ending -else, from Danish -else, from Old Danish -ælsæ -ilse, with metathesis of -sl- to -ls- from Old Saxon -isli, -islo.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]tronfrasigelse m (definite singular tronfrasigelsen, indefinite plural tronfrasigelser, definite plural tronfrasigelsene)
- (literary) to renounce (a claim to) a throne, an abdication
- kongen talte meget og heftigt til ham om sin tronfrasigelse
- the king spoke a lot and vehemently to him about his abdication
- kongen talte meget og heftigt til ham om sin tronfrasigelse
Synonyms
[edit]- abdikasjon (“abdication”)
References
[edit]- “tronfrasigelse” in Det Norske Akademis ordbok (NAOB).
Categories:
- Norwegian Bokmål compound terms
- Norwegian Bokmål terms derived from German
- Norwegian Bokmål terms derived from Middle High German
- Norwegian Bokmål terms derived from Old French
- Norwegian Bokmål terms derived from Latin
- Norwegian Bokmål terms derived from Ancient Greek
- Norwegian Bokmål terms inherited from Proto-Indo-European
- Norwegian Bokmål terms derived from Proto-Indo-European
- Norwegian Bokmål terms derived from Danish
- Norwegian Bokmål terms derived from Old Danish
- Norwegian Bokmål terms derived from Old Saxon
- Norwegian Bokmål terms with IPA pronunciation
- Norwegian Bokmål terms with audio pronunciation
- Rhymes:Norwegian Bokmål/əlsə
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- Norwegian Bokmål literary terms