tood
Appearance
Bikol Central
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]tòod
- Misspelling of tuod.
Mansaka
[edit]Etymology
[edit]From tuhod, from Proto-Malayo-Polynesian *tuhud.
Noun
[edit]tood
Romani
[edit]Noun
[edit]tood
- Alternative form of thud (“milk”)
Volapük
[edit]Etymology
[edit]Likely borrowed from French auto, German Auto and English auto, with the -t- moved to the beginning to avoid an initial vowel.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]tood (nominative plural toods)
- car, automobile
- 1937, “Jidipan”, in from Vera Wheatley, transl., Volapükagased pro Nedänapükans, number 2, pages 11–15:
- Sio älaboy in garad toodis jönik tel, ab ats äblebons nelogädiks dü visit ela ‚Miss Sinclair‛.
- Of course there were [literally, "one/they had"] two beautiful cars in the garage, but these remained impossible to see during Miss Sinclair's visit.
Declension
[edit]Categories:
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central verbs
- Bikol Central misspellings
- Mansaka terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Mansaka terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Mansaka lemmas
- Mansaka nouns
- Romani lemmas
- Romani nouns
- Volapük terms borrowed from French
- Volapük terms derived from French
- Volapük terms borrowed from German
- Volapük terms derived from German
- Volapük terms borrowed from English
- Volapük terms derived from English
- Volapük terms with IPA pronunciation
- Volapük lemmas
- Volapük nouns
- Volapük terms with quotations