togliersi la vita
Appearance
Italian
[edit]Etymology
[edit]Literally, “to remove from oneself the life”.
Verb
[edit]tògliersi la vita (first-person singular present mi tòlgo la vita, first-person singular past historic mi tòlsi la vita, past participle tòlto la vita)
- to take one's own life
- Synonym: suicidarsi
- 2017 September 12, Andrea Coclite, “Cinque cose che non sapevate su David Foster Wallace [Five things you did not know about David Foster Wallace]”, in Rolling Stone[1]:
- Se sulla prima ci sarebbe molto da discutere – Foster Wallace non si riteneva postmoderno, anzi pensava che il termine non avesse più valore -, sulla seconda non ci sono molti dubbi: lo scrittore più innovativo degli anni '90 ha convissuto con la malattia per oltre vent'anni, malattia che alla fine l'ha portato a togliersi la vita.
- If on the first there could be a lot to discuss – Foster Wallace did not consider himself postmodern, instead he thought that the term no longer had any value -, on the second there are not many doubts: the most innovative writer of the 90's lived with the disease for over twenty years, a disease that in the end led him to take his own life.