tlachihualli
Jump to navigation
Jump to search
Classical Nahuatl
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From tla- + chīhua (“to do, create”) + -lli.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]tlachīhualli
- Something made: construction; artifact; creation; handiwork.
- 1555, Alonso de Molina, Aqui comienca vn vocabulario en la lengua castellana y mexicana, f. 58r:
- Criatura. tlachiualli.tlapictli.tlayucuxtli.
- (please add an English translation of this quotation)
- ibid., f. 138r.
- Hechiza coſa hecha. tlachiuhtli. tlayocoxtli. tlachiualli.
- Heho, [sic] nombre ſuſtantiuo. tlachiualli.tlayocoztli. [sic]
- ibid., f. 182v.
- Obra la meſma coſa hecha. tlachiualli. tlachiuhtli.
- 16C: Bernardino de Sahagún, "Florentine Codex", book 1, appendix
- in vel nelli dios teiocuianj, in qujmocujtlaujtzinoa, in jxqujch in jtlachioaltzin.
- (the true God, the Creator Who seeth over all His creation.)
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]Derived terms
References
[edit]- Andrews, J. Richard (2003) Workbook for Introduction to Classical Nahuatl, rev. ed. edition, Norman: University of Oklahoma Press, page 216
- Karttunen, Frances (1983) An Analytical Dictionary of Nahuatl, Austin: University of Texas Press, page p 254
- Lockhart, James (2001) Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts, Stanford: Stanford University Press, page 236
- Sahagún, Bernardino de (1981) Arthur J. O. Anderson, Charles E. Dibble, transl., Florentine Codex: Book 1 - The Gods, 2nd ed., rev. edition, Salt Lake City: University of Utah Press, page 55