tirim
Appearance
See also: tírim
Irish
[edit]Alternative forms
[edit]- tirm, trim (nonstandard)
Etymology
[edit]From Old Irish tírim,[1] from Proto-Celtic *tīresmis.
Pronunciation
[edit]- (Munster) IPA(key): (Waterford) /ˈtʲeɾʲəmʲ/[2]; (Cork) /tʲɾʲimʲ/ (corresponding to the form trim)[3]; (Kerry) /ˈtʲiɾʲəmʲ/[4], /tʲɪˈɾʲimʲ/ ~ /tʲɾʲimʲ/[5]
- (Connacht) IPA(key): /ˈtʲeɾʲəmʲ/[6], /tʲiɾʲəmʲ/[7]
- (Ulster) IPA(key): /ˈtʲɪɾʲəmʲ/[8], /ˈtʲeɾʲəmʲ/[9], /ˈtʲɨɾʲəmʲ/[10]
Adjective
[edit]tirim (plural tirime or tiorma, comparative tirime or tiorma)
Declension
[edit]Regular declension:
singular | plural (m/f) | |||
---|---|---|---|---|
Positive | masculine | feminine | (strong noun) | (weak noun) |
nominative | tirim | thirim | tirime; thirime2 | |
vocative | thirim | tirime | ||
genitive | tirime | tirime | tirim | |
dative | tirim; thirim1 |
thirim | tirime; thirime2 | |
Comparative | níos tirime | |||
Superlative | is tirime |
1 When the preceding noun is lenited and governed by the definite article.
2 When the preceding noun ends in a slender consonant.
Irregular declension:
singular | plural (m/f) | |||
---|---|---|---|---|
Positive | masculine | feminine | (strong noun) | (weak noun) |
nominative | tirim | thirim | tiorma; thiorma2 | |
vocative | thirim | tiorma | ||
genitive | tirime | tiorma | tirim | |
dative | tirim; thirim1 |
thirim | tiorma; thiorma2 | |
Comparative | níos tiorma | |||
Superlative | is tiorma |
1 When the preceding noun is lenited and governed by the definite article.
2 When the preceding noun ends in a slender consonant.
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Mutation
[edit]radical | lenition | eclipsis |
---|---|---|
tirim | thirim | dtirim |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
[edit]References
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “tírim, tirim”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Breatnach, Risteard B. (1947) The Irish of Ring, Co. Waterford: A Phonetic Study, Dublin Institute for Advanced Studies, →ISBN, section 472, page 127
- ^ Ó Cuív, Brian (1968) The Irish of West Muskerry, Co. Cork: A Phonetic Study, Dublin Institute for Advanced Studies, →ISBN, section 421, page 128; reprinted 1988
- ^ Ó Sé, Diarmuid (2000) Gaeilge Chorca Dhuibhne [The Irish of Corkaguiny] (in Irish), Institiúid Teangeolaíochta Éireann [Linguistics Institute of Ireland], →ISBN, section 21, page 29
- ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry [Phonetics of an Irish Dialect of Kerry] (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, § 262, page 133
- ^ Finck, F. N. (1899) Die araner mundart [The Aran Dialect] (in German), volume II, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 295
- ^ Mhac an Fhailigh, Éamonn (1968) The Irish of Erris, Co. Mayo: A Phonemic Study, Dublin Institute for Advanced Studies, section 226, page 51
- ^ Wagner, Heinrich (1959) Gaeilge Theilinn: Foghraidheacht, Gramadach, Téacsanna [The Irish of Teelin: Phonetics, Grammar, Texts] (in Irish), Institiúid Ard-Léinn Bhaile Átha Cliath [Dublin Institute for Advanced Studies], section 133, page 47; reprinted 1979
- ^ Lucas, Leslie W. (1979) Grammar of Ros Goill Irish Co. Donegal (Studies in Irish Language and Literature, Department of Celtic, Q.U.B.; vol. 5), Institute of Irish Studies, The Queen’s University of Belfast, page 303
- ^ Hamilton, John Noel (1974) A Phonetic Study of the Irish of Tory Island, Co. Donegal (Studies in Irish Language and Literature, Department of Celtic, Q.U.B.; vol. 3), Institute of Irish Studies, The Queen’s University Belfast
Further reading
[edit]- Ó Dónaill, Niall (1977) “tirim”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “tirim”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “tirim”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013-2025