teologal
Appearance
Romanian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from French théologal.
Adjective
[edit]teologal m or n (feminine singular teologală, masculine plural teologali, feminine and neuter plural teologale)
Declension
[edit]singular | plural | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine | neuter | feminine | masculine | neuter | feminine | |||
nominative- accusative |
indefinite | teologal | teologală | teologali | teologale | |||
definite | teologalul | teologala | teologalii | teologalele | ||||
genitive- dative |
indefinite | teologal | teologale | teologali | teologale | |||
definite | teologalului | teologalei | teologalilor | teologalelor |
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]teologal m or f (masculine and feminine plural teologales)
- theological
- 2015 September 20, “Las grietas de la ayuda a los pobres”, in El País[1]:
- En esto, como en las tres virtudes teologales, hay que tener fe.
- (please add an English translation of this quotation)
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “teologal”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Categories:
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian lemmas
- Romanian adjectives
- Spanish terms suffixed with -al
- Spanish 4-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/al
- Rhymes:Spanish/al/4 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish epicene adjectives
- Spanish terms with quotations