targe
English
[edit]Etymology
[edit]From Middle English targe, either:
- from Old French targe, from Frankish *targā (“buckler”);
or
- from Old English targa (masculine) and targe (feminine);
both ultimately from Old Norse targa (“round shield”) from Proto-Germanic *targǭ (“edge”), from Proto-Indo-European *derǵʰ- (“fenced lot”). Akin to Old High German zarga (“side wall, rim”) (German Zarge (“border, frame”)). However, the soft -g- seems to indicate a French origin.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]targe (plural targes)
- (archaic) A small shield.
- 1730, Andrew Brice, Freedom: A Poem, Written in Time of Recess from the Rapacious Claws of Bailiffs, and Devouring Fangs of Goalers, […], Exon [Exeter, Devon]: […] [T]he author, […], →OCLC, page 80:
- Or burley Hero [Ajax the Great] Sev'nfold Targe who bore, / With Choler furibund, vindictive Steel / Plunging in Brutal Gore; [...]
- 1819 December 20 (indicated as 1820), Walter Scott, chapter X, in Ivanhoe; a Romance. […], volume III, Edinburgh: […] Archibald Constable and Co.; London: Hurst, Robinson, and Co. […], →OCLC, page 242:
- The Jester wore his usual fantastic habit, but late accidents had led him to adopt a good cutting falchion, instead of his wooden sword, with a targe to match it; [...]
- 1880, Richard Francis Burton, Os Lusíadas, volume I, page 33:
- But now the Moormen, stalking o'er the strand / to guard the wat'ery stores the strangers need; / this, targe on arm and assegai in hand, / that, with his bended bow, and venom'd reed[.]
- 2004, S[tephen] M[ichael] Stirling, Dies the Fire, New York, N.Y.: Roc Books, →ISBN, page 444:
- The Bearkillers’ swordmistress danced. Her targe beat aside a spearhead, and then the backsword flicked out in a blurring thrust.
- (archaic) A pendant or tassel.
- Synonym: target
Derived terms
[edit]Anagrams
[edit]Dutch
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Middle Dutch targe. Spelling variants indicate that the Middle Dutch word derived from or was influenced by Old or Middle French.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]targe f (plural targes)
- (historical, dated) a targe (concave, round or variously shaped shield)
French
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Middle French targe (“round shield, targe”) from Old French targe (“buckler”), from Frankish *targa (“buckler”), probably from Old Norse targa (“small round shield”) (whence also Old English targe, targa (“shield”)) from Proto-Germanic *targǭ (“edge”), from Proto-Indo-European *derǵʰ- (“fenced lot”). Akin to Old High German zarga (“side wall, rim”) (German Zarge (“frame”)).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]targe f (plural targes)
- targe, buckler
- 1832, Victor Hugo, Notre-Dame-de-Paris, sourced from [1]:
- Vrai Dieu ! grommela Phoebus, des targes, des grands-blancs, des petits-blancs, des mailles d’un tournois les deux, des deniers parisis, de vrais liards-à-l’aigle ! C’est éblouissant !
- "True God!" muttered Phoebus, "targes, big−blanks, little blanks, mailles,* every two worth one of Tournay, farthings of Paris, real eagle liards! 'Tis dazzling!"
Descendants
[edit]Further reading
[edit]- “targe”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams
[edit]Middle English
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]- From Old English targa, from Proto-Germanic *targǭ.
- From Old French targe, from Frankish *targa (“buckler”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]targe (plural targes)
Descendants
[edit]References
[edit]- “tarǧe, n.(1).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Middle French
[edit]Noun
[edit]targe f (plural targes)
Old English
[edit]Noun
[edit]targe f
- Alternative form of targa
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Frankish
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms derived from Old Norse
- English terms derived from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɑː(ɹ)dʒ
- Rhymes:English/ɑː(ɹ)dʒ/1 syllable
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with archaic senses
- English terms with quotations
- en:Armor
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch feminine nouns
- Dutch terms with historical senses
- Dutch dated terms
- French terms inherited from Middle French
- French terms derived from Middle French
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms derived from Frankish
- French terms derived from Old Norse
- French terms derived from Proto-Germanic
- French terms derived from Proto-Indo-European
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French feminine nouns
- French terms with quotations
- Middle English terms inherited from Old English
- Middle English terms derived from Old English
- Middle English terms inherited from Proto-Germanic
- Middle English terms derived from Proto-Germanic
- Middle English terms borrowed from Old French
- Middle English terms derived from Old French
- Middle English terms derived from Frankish
- Middle English terms with IPA pronunciation
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Middle French lemmas
- Middle French nouns
- Middle French feminine nouns
- Middle French countable nouns
- frm:Military
- Old English lemmas
- Old English nouns
- Old English feminine nouns