talkee-talkee

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

English

[edit]

Etymology 1

[edit]

Noun

[edit]

talkee-talkee (uncountable)

  1. Alternative form of talky-talky

Etymology 2

[edit]

Reduplicated diminutive talk +‎ -ee. Compare Dutch takitaki (pejorative term for Sranan Tongo), Sranan Tongo takitaki (to jabber, to chatter; chatter, idle talk).

Alternative forms

[edit]

Noun

[edit]

talkee-talkee (uncountable)

  1. (historical) A creole, especially the Anglo-Dutch language spoken in Demerara and elsewhere in what is now Guyana and Suriname.
    • 1810 December 5, Robert Southey, “To John May, Esq.”, in John Wood Warter, editor, Selections from the Letters of Robert Southey[1], published 1856, page 206:
      The talkee-talkee of the slaves in the sugar islands, as it is called, will prevail at Surinam, and become the language of Guiana. They have a printed bible in it already.
    • 1854, Samuel Phillips, A second Series of Essays from "the Times"[2], page 280:
      The talkee-talkee of a North-American Indian, and the song of Deborah, might each have stood as the model.
    • 1936, Melville J. Herskovits, Frances S. Herskovits, Suriname folk-lore[3], New York: Columbia University Press, page 32:
      It must not be understood that homosexuality is confined to women. Relationships of this type exist also among men, and in taki-taki are to be found words which are specific designations for male homosexuals, who are termed hantimąn, or awɛge.
    • 1951, Armed Forces Talk[4], page 13:
      Surinam (Dutch Guiana) [] Dutch, English, Javanese, "talkie-talkie".
    • 2010, Richard Price, Travels with Tooy: History, Memory and the African American Imagination[5], page 186:
      The interpreter did not speak Toyo’s language but rather what the court calls “Taki-Taki - more properly called Sranan-tongo, the Creole language of coastal Suriname.