tache
English
[edit]Etymology 1
[edit]Clipping of moustache or mustache.
Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]- (Received Pronunciation) IPA(key): /tɑːʃ/, Rhymes: -ɑːʃ
Audio (Southern England): (file) - (US) IPA(key): /tæʃ/, Rhymes: -æʃ
Noun
[edit]tache (plural taches)
Synonyms
[edit]Etymology 2
[edit]From French tache (“a spot”). See tetchy.
Alternative forms
[edit]Noun
[edit]tache (plural taches)
- (now rare) A spot, stain, or blemish.
- 1531, Thomas Elyot, edited by Ernest Rhys, The Boke Named the Governour […] (Everyman’s Library), London: J[oseph] M[alaby] Dent & Co; New York, N.Y.: E[dward] P[ayson] Dutton & Co, published [1907], →OCLC:
- the herynge or seynge of any vice or euyl tache
- 1993, Rikki Ducornet, The Jade Cabinet, Dalkey Archive Press, page 95:
- Alone I cared for our mother who did little else but stare at taches on floor and ceiling.
Etymology 3
[edit]See tack (“a kind of nail”).
Noun
[edit]tache (plural taches)
- Something used for taking hold or holding; a catch; a loop; a button.
- 1611, King James Bible, “xxvi.vi”, in Exodus[1], Barker edition:
- And thou shalt make fiftie taches of gold, and couple the curtaines together with the taches: and it shall be one tabernacle.
Anagrams
[edit]French
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Middle French tache, from Old French tache, taiche, taje (“mark, spot, stain”), from Vulgar Latin *tacca, *tecca, from Gothic 𐍄𐌰𐌹𐌺𐌽𐍃 (taikns, “mark, sign”), from Proto-Germanic *taiknaz, *taikną (“sign, mark”), from Proto-Indo-European *deyḱ- (“to show”). Influenced by forms related to Frankish *stakjan, *stakkijan (“to stick, attach”) and Gothic 𐍃𐍄𐌰𐌺𐍃 (staks, “mark”). See attacher. For levelling and shortening of diphthong ai in taikns compare Old French hanter, hangart, etc. Cognate with Old High German zeihhan (“sign, symbol, feature”), Old English tācn (“sign, marker”). More at token.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]tache f (plural taches)
- blot, stain or smear
- spot; more or less stain-like mark of a different color
- (skin) blotch, mark
- moral depravation
- annoying or despicable person
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “tache”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Haitian Creole
[edit]Etymology
[edit]From French attacher (“attach”).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]tache
Old French
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Uncertain. Two origins are proposed:
- From Vulgar Latin *tacca, *tecca, from Gothic 𐍄𐌰𐌹𐌺𐌽𐍃 (taikns, “mark, sign”), from Proto-Germanic *taiknaz, *taikną (“sign, mark”).
- From the verb tachier, from Latin taxāre (“to feel, touch”).
Noun
[edit]tache oblique singular, f (oblique plural taches, nominative singular tache, nominative plural taches)
Descendants
[edit]References
[edit]- Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) (tache)
Portuguese
[edit]Verb
[edit]tache
- inflection of tachar:
Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]tache m (plural taches)
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]tache
- inflection of tachar:
Further reading
[edit]- “tache”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- English clippings
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:English/ɑːʃ
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/æʃ
- Rhymes:English/æʃ/1 syllable
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English informal terms
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *deyḱ-
- English terms derived from French
- English terms with rare senses
- English terms with quotations
- en:Hair
- French terms derived from Proto-Indo-European
- French terms derived from the Proto-Indo-European root *deyḱ-
- French terms inherited from Middle French
- French terms derived from Middle French
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms inherited from Vulgar Latin
- French terms derived from Vulgar Latin
- French terms derived from Gothic
- French terms derived from Proto-Germanic
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French terms with homophones
- Rhymes:French/aʃ
- Rhymes:French/aʃ/1 syllable
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French feminine nouns
- Haitian Creole terms derived from French
- Haitian Creole terms with IPA pronunciation
- Haitian Creole lemmas
- Haitian Creole verbs
- Old French terms with unknown etymologies
- Old French terms inherited from Vulgar Latin
- Old French terms derived from Vulgar Latin
- Old French terms derived from Gothic
- Old French terms derived from Proto-Germanic
- Old French terms derived from Latin
- Old French lemmas
- Old French nouns
- Old French feminine nouns
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/atʃe
- Rhymes:Spanish/atʃe/2 syllables
- Spanish deverbals
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Mexican Spanish
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms