tabac
Catalan
[edit]Etymology
[edit]From Andalusian Arabic طباق (ṭabbāq), from Arabic طُبَّاق (ṭubbāq), a name applied to various smelly, sticky plants including stinkweed, yellow fleabane, and ploughman's-spikenard.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): (Central) [təˈβak]
- IPA(key): (Balearic) [təˈbak]
- IPA(key): (Valencia) [taˈbak]
Audio: (file)
Noun
[edit]tabac m (plural tabacs)
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “tabac”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2025
- “tabac” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
French
[edit]

Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]tabac m (plural tabacs)
- (uncountable, botany) tobacco (any plant of the genus Nicotiana)
- des plantations de tabac ― tobacco plantations
- tobacco (leaves of certain varieties of the plant cultivated and harvested)
- du tabac blond ― blond tobacco
- Pour la pipe, quels sont tes tabacs préférés ?
- What are your favorite pipe tobaccos?
- (uncountable, with le) smoking, nicotine addiction
- J’ai pris une résolution : demain, j’arrête le tabac.
- I have made a decision: tomorrow I'm quitting smoking.
- tobacconist (shop where tobacco is sold)
- Synonyms: bureau de tabac, débit de tabac
- Il s’engouffra dans un tabac et en sortit avec un briquet.
- He rushed into a tobacconist's and came out with a lighter.
- (by extension, regional) corner shop
- Synonym: épicerie
- Le supermarché est fermé à cette heure-ci, il faudra acheter des bières dans un tabac.
- The supermarket is closed at this time; you will have to buy beer in a corner shop.
- (figurative) thing, stuff
- (c’est toujours) le même tabac – c’est du même tabac.
- (it's always) the same thing – it's the same old stuff.
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- → Dutch: tabak
- → German: Tabak
- → Irish: tobac
- → Romanian: tabac
- → Russian: таба́к (tabák)
- → Yiddish: טאַבאַק (tabak)
Adjective
[edit]tabac (invariable)
- having the color of tobacco
- 1836, Honoré de Balzac, Œuvres diverses, volume 1:
- Voyez quel air martial respire ce vénérable membre de la Garde nationale! Avec son habit tabac, son sabre et sa giberne en bandoulière, son fusil sur l’épaule […] il va affronter les ennemis […] de la tranquillité publique.
- See what martial air this venerable member of the National Guard breathes! With his tobacco-coloured coat, his sword and his pouch on a bandolier, his gun on his shoulder […] he will face the enemies […] of public peace.
Further reading
[edit]tabac on the French Wikipedia.Wikipedia fr
Etymology 2
[edit]Deverbal from tabasser. The expected spelling is *tabas (compare tracas from tracasser, fracas from fracasser); the -ac spelling is due to the influence of the above noun tabac (“tobacco”).
Noun
[edit]tabac m (plural tabacs)
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “tabac”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Friulian
[edit]Noun
[edit]tabac m (plural tabacs)
Irish
[edit]Noun
[edit]tabac m
- Alternative form of tobac (“tobacco”)
Mutation
[edit]radical | lenition | eclipsis |
---|---|---|
tabac | thabac | dtabac |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Romanian
[edit]Etymology 1
[edit]Borrowed from French tabac, from Spanish tabaco, either from Arabic or from Taíno. See English tobacco for more.
Noun
[edit]tabac n (uncountable)
Declension
[edit]singular only | indefinite | definite |
---|---|---|
nominative-accusative | tabac | tabacul |
genitive-dative | tabac | tabacului |
vocative | tabacule |
Etymology 2
[edit]Borrowed from Ottoman Turkish طبق (tabak).
Noun
[edit]tabac m (plural tabaci)
- tanner (one who tans hides)
Declension
[edit]singular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | ||
nominative-accusative | tabac | tabacul | tabaci | tabacii | |
genitive-dative | tabac | tabacului | tabaci | tabacilor | |
vocative | tabacule | tabacilor |
Derived terms
[edit]- Catalan terms borrowed from Andalusian Arabic
- Catalan terms derived from Andalusian Arabic
- Catalan terms derived from Arabic
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with audio pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- ca:Tobacco
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French terms borrowed from Spanish
- French terms derived from Spanish
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- French uncountable nouns
- fr:Botany
- French terms with usage examples
- Regional French
- French adjectives
- French terms with quotations
- French deverbals
- fr:Tobacco
- French terms with irregularly silent consonant
- Friulian lemmas
- Friulian nouns
- Friulian masculine nouns
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian terms derived from Spanish
- Romanian terms derived from Arabic
- Romanian terms derived from Taíno
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian uncountable nouns
- Romanian neuter nouns
- Romanian terms borrowed from Ottoman Turkish
- Romanian terms derived from Ottoman Turkish
- Romanian countable nouns
- Romanian masculine nouns
- ro:Occupations
- ro:Tobacco