ta knekken på
Appearance
Norwegian Bokmål
[edit]Etymology
[edit]From ta (“to take”) + knekken (“the blow, the snap”) + på (“on, upon”): "take the blow on ..", from knekke nakken på fisk (“to snap the neck of a fish”). Cognate with Danish tage knæk på.
Verb
[edit]- (idiomatic) to finish, put an end to, to be killing
- Alt stresset tar knekken på meg!
- All this stress is killing me!
- Jeg skal nok få tatt knekken på ham til slutt.
- I'm going to put an end to him for sure eventually.
- Dårlig livsstil tar knekken på beina. (article in Dagbladet)
- A bad lifestyle kills your legs.
Synonyms
[edit]References
[edit]- “knekk” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From ta (“to take”) + knekken (“the blow, the snap”) + på (“on, upon”): "take the blow on ..", from knekke nakken på fisk (“to snap the neck of a fish”).
Verb
[edit]- (idiomatic) to finish, put an end to, to be killing
- Alt stresset tek knekken på meg!
- All this stress is killing me.
- Eg skal nok få teke knekken på han til slutt.
- I'm going to put an end to him for sure eventually.
- Badinga tek knekken på gikta. (article on firda.no)
- Swimming kills rheumatism.
- Alt stresset tek knekken på meg!
Synonyms
[edit]References
[edit]- “knekk” in The Nynorsk Dictionary.