tìodhlaiceadh
Appearance
Scottish Gaelic
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Middle Irish tidlacad, an adaptation under the influence of the verbal noun suffix -ad (modern -adh) of tidlacan, which was dissimilated and metathesized from Old Irish tindnacol.[1]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]tìodhlaiceadh m (genitive singular tìodhlaicidh, plural tìodhlaicidhean)
- verbal noun of tìodhlaic
- burial, funeral
- funeral procession
- presentation, bestowment
References
[edit]- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “tindnacol”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Oftedal, M. (1956) A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. III: The Gaelic of Leurbost, Isle of Lewis, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
- ^ Mac Gill-Fhinnein, Gordon (1966) Gàidhlig Uidhist a Deas, Dublin: Institiúid Ard-Léinn Bhaile Átha Cliath
Further reading
[edit]Categories:
- Scottish Gaelic terms derived from Proto-Indo-European
- Scottish Gaelic terms derived from the Proto-Indo-European root *h₁eg-
- Scottish Gaelic terms inherited from Middle Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Middle Irish
- Scottish Gaelic terms suffixed with -adh
- Scottish Gaelic terms inherited from Old Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Old Irish
- Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic nouns
- Scottish Gaelic masculine nouns
- Scottish Gaelic verbal nouns