tâ
Jump to navigation
Jump to search
See also: Appendix:Variations of "ta"
Macanese
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Portuguese tá, clipping of está, the third-person singular present indicative form of estar. Semantically, compare Chavacano ta and Indo-Portuguese ta.
Particle
[edit]tâ
- indicates the aspect of the main verb.
- Tâ lê. ― He is reading.
- Iou tâ querê gritâ. ― I want to scream.
- Iou tâ vai-ia. ― I'll be right there.
- Acung'a quiança tâ churâ. ― That child is crying.
- Êle ramendâ tâ reva. ― He seemed angry.
Usage notes
[edit]- When the main verb conveys an action, tâ – Indicates an on-going action. When the main verb conveys a state, tâ – Indicates the current nature of this state.
- Most commonly, the particle is used as a present progressive marker, and is used less commonly compared to cognates in other creole languages.
- It can be used both in the past and the present tenses, although present tense usage appears to be more common.
References
[edit]Namuyi
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Sino-Tibetan *m-daj ~ m-di. Cognate to Burmese ဒါ (da).
Pronunciation
[edit]Determiner
[edit]tâ
Categories:
- Macanese terms derived from Portuguese
- Macanese lemmas
- Macanese particles
- Macanese terms with usage examples
- Namuyi terms inherited from Proto-Sino-Tibetan
- Namuyi terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Namuyi terms with IPA pronunciation
- Namuyi lemmas
- Namuyi determiners
- Namuyi pronouns
- Namuyi demonstrative pronouns