sugarol
Jump to navigation
Jump to search
Cebuano
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Early Modern Spanish jugador (“player”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]sugaról
Adjective
[edit]sugaról
- afflicted with or suffering from problem gambling
Quotations
[edit]For quotations using this term, see Citations:sugarol.
Tagalog
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Early Modern Spanish jugador (“player”). Doublet of hugador.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /suɡaˈɾol/ [sʊ.ɣɐˈɾol]
- Rhymes: -ol
- Syllabification: su‧ga‧rol
Noun
[edit]sugaról (Baybayin spelling ᜐᜓᜄᜇᜓᜎ᜔)
Adjective
[edit]sugaról (Baybayin spelling ᜐᜓᜄᜇᜓᜎ᜔)
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “sugarol”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero[1], La Noble Villa de Pila, page 376: “Iugador) Sugadol (pc) C. q̃ todo lo juega”
Categories:
- Cebuano terms borrowed from Early Modern Spanish
- Cebuano terms derived from Early Modern Spanish
- Cebuano terms with IPA pronunciation
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- Cebuano adjectives
- ceb:Gambling
- Tagalog terms borrowed from Early Modern Spanish
- Tagalog terms derived from Early Modern Spanish
- Tagalog doublets
- Tagalog 3-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/ol
- Rhymes:Tagalog/ol/3 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog adjectives
- tl:Gambling