strozzare
Appearance
Italian
[edit]Etymology
[edit]From strozza (“throat”) + -are; compare Piedmontese strossé.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]strozzàre (first-person singular present stròzzo, first-person singular past historic strozzài, past participle strozzàto, auxiliary avére) (transitive)
- (also figurative, also hyperbolic) to choke, to strangle
- Synonyms: strangolare, soffocare
- to suffocate
- to constrict (a pipe, duct, passage, etc.)
- (figurative, by extension) to throttle
- 2020 July 29, Jamie D'Alessandro, “Il Congresso mette sotto accusa i grandi dell'hi-tech: Amazon, Apple, Facebook e Google [Congress acusses the greats of hi-tech:Amazon, Apple Facebook and Google]”, in la Repubblica[1]:
- Dal commercio elettronico ai sistemi operativi per smartphone e ai suoi software, fino ai social network e ai motori di ricerca, la sotto commissione dell'antitrust vuol capire se stanno strozzando la concorrenza.
- From electronic commerce to smartphone operating systems and its software, to social networks and search engines, the antitrust sub-commission wants to know if they are throttling the competition.
- to put (someone) in grave financial difficulty due to usurious interest rates
Conjugation
[edit] Conjugation of strozzàre (-are) (See Appendix:Italian verbs)
Derived terms
[edit]Anagrams
[edit]Categories:
- Italian terms suffixed with -are
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/are
- Rhymes:Italian/are/3 syllables
- Italian lemmas
- Italian verbs
- Italian verbs ending in -are
- Italian verbs taking avere as auxiliary
- Italian transitive verbs
- Italian hyperboles
- Italian terms with quotations