sreothartaich
Appearance
Scottish Gaelic
[edit]Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]- (Lewis) IPA(key): /ˈs̪t̪ɾiahərˠt̪ɪç/[1], [ˈs̪t̪ɾiahəʈɪç][2] (as if spelled srèathartaich)
- (Harris) IPA(key): /ˈs̪t̪ɾahərˠs̪t̪ɪç/, [ˈs̪t̪ɾahəʂt̪ɪç][3]
- (Uist, Barra) IPA(key): /ˈs̪t̪ɾɛhərˠs̪t̪ɪç/[4]
- (Wester Ross) IPA(key): /ˈs̪t̪ɾɛhərˠt̪ɪç/[6], [ˈs̪t̪ɾæhəɻʈɪç][7]
Noun
[edit]sreothartaich m (genitive singular sreothairt, plural sreothartan)
References
[edit]- ^ Oftedal, M. (1956) A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. III: The Gaelic of Leurbost, Isle of Lewis, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
- ^ Borgstrøm, Carl Hj. (1940) A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. I: The dialects of the Outer Hebrides, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
- ^ Borgstrøm, Carl Hj. (1940) A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. I: The dialects of the Outer Hebrides, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
- ^ Borgstrøm, Carl Hj. (1940) A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. I: The dialects of the Outer Hebrides, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
- ^ Borgstrøm, Carl Hj. (1937) The dialect of Barra in the Outer Hebrides, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
- ^ Roy Wentworth (2003) Gaelic Words and Phrases From Wester Ross / Faclan is Abairtean à Ros an Iar, Inverness: CLÀR, →ISBN
- ^ Borgstrøm, Carl Hj. (1941) A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. II: The dialects of Skye and Ross-shire, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap