spete
Jump to navigation
Jump to search
See also: spěte
Dutch
[edit]Verb
[edit]spete
Anagrams
[edit]Middle English
[edit]Verb
[edit]spete
- To spit
- 1382, John Wycliffe et al., Wycliffe Bible (Deuteronomy 25:9)
- The womman schal go to hym bifor the eldre men of Israel, and sche schal take awei the schoo, and sche schal spete in to his face, and schal seie, So it schal be doon to the man, that bildith not `the hows of his brother; (Translation of the Vulgate, "accedet mulier ad eum coram senioribus et tollet calciamentum de pede eius spuetque in faciem illius et dicet sic fit homini qui non aedificat domum fratris sui")
- (please add an English translation of this quotation)
- 1382, John Wycliffe et al., Wycliffe Bible (Mark 7:33)
- And he took hym asidis fro the puple, and puttide hise fyngris in to hise eris; and he spetide, and touchide his tonge. (Translation of the Vulgate, "et adprehendens eum de turba seorsum misit digitos suos in auriculas et expuens tetigit linguam eius")
- (please add an English translation of this quotation)
- 1382, John Wycliffe et al., Wycliffe Bible (Mark 8:23)
- And whanne he hadde take the blynde mannus hoond, he ledde hym out of the street, and spete in to hise iyen, and sette hise hoondis on hym; and he axide hym, if he saye ony thing (Translation of the Vulgate, "et adprehendens manum caeci eduxit eum extra vicum et expuens in oculos eius inpositis manibus suis interrogavit eum si aliquid videret")
- (please add an English translation of this quotation)
- 1382, John Wycliffe et al., Wycliffe Bible (Deuteronomy 25:9)
Romanian
[edit]Noun
[edit]spete