Jump to content

soplar

From Wiktionary, the free dictionary

Asturian

[edit]

Etymology

[edit]

Probably a semi-learned term derived from Latin sufflāre. Compare resollar. Alternatively from Vulgar Latin *supplāre, *sopplāre. Compare Spanish soplar, Portuguese and Galician soprar.

Verb

[edit]

soplar (first-person singular indicative present soplo, past participle sopláu)

  1. to blow

Spanish

[edit]

Etymology

[edit]

Probably a semi-learned term derived from Latin sufflāre.[1] Compare the sound changes in the inherited resollar. Alternatively from Vulgar Latin *supplāre, *sopplāre. Cf. also Portuguese soprar, French souffler.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /soˈplaɾ/ [soˈplaɾ]
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: so‧plar

Verb

[edit]

soplar (first-person singular present soplo, first-person singular preterite soplé, past participle soplado)

  1. to blow
    El viento siguió soplando todo el día.
    The wind continued blowing all day.
  2. to tattle, to snitch
  3. to whisper
  4. to prompt
  5. to inspire

Conjugation

[edit]

Derived terms

[edit]
[edit]

References

[edit]

Further reading

[edit]