sobremesa
Jump to navigation
Jump to search
English
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]sobremesa (plural sobremesas)
- Time spent at the table after eating; the habit of relaxing at the table after a heavy meal.
- 2010, Drew Launay, The Xenophobe's Guide to the Spanish[1], Oval Projects, →ISBN:
- A lackadaisical attitude to time explains the sobremesa—the time after lunch when everyone has finished eating but no-one wants to get up and leave. Sitting around the table chatting and drinking coffee or brandy or patxarán[sic] (a sloe liqueur from the Basque country) is the solution.
- 2013, Frederick L. Aldama, Ilan Stavans, ¡Muy Pop!: Conversations on Latino Popular Culture, University of Michigan Press, page 106:
- The figure presiding continues in this function during the sobremesa, that is, the time spent lingering and chatting after the meal. It's perhaps significant that in English there is no specific word for sobremesa.
- 2020 December 31, Diego Salazar, “The Year of Not Eating Out”, in The New York Times[2], →ISSN:
- And then I’d realize I was still missing everything about what once made me love food: the people who create it and the “sobremesa” — the limitless chat after desserts, the reluctance to leave the table, the delight in shared experience.
Translations
[edit]time spent at the table after eating
|
Further reading
[edit]Portuguese
[edit]Etymology
[edit]From sobre- (“above”) + mesa (“table”).
Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: so‧bre‧me‧sa
Noun
[edit]sobremesa f (plural sobremesas)
- dessert (sweet confection served as the last course of a meal)
- Synonym: sobrepasto
- Coordinate terms: antepasto, prato principal
- (figurative) the last event in a series of good events
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]sobremesa f (plural sobremesas)
- tablecloth
- sobremesa (time spent at the table after eating)
- 1887, Benito Pérez Galdós, “La boda y la luna de miel”, in Fortunata y Jacinta[3]:
- La sobremesa fue larga. Pegaron la hebra D. Basilio y Nicolás sobre el carlismo, la guerra y su solución probable, y se armó una gran tremolina, porque intervinieron los farmacéuticos, que eran atrozmente liberales, y por poco se tiran los platos a la cabeza.
- (please add an English translation of this quotation)
- 1897, Juan Valera, chapter X, in Doña Luz[4]:
- La cena solía durar hasta las once, y además casi siempre permanecían de sobremesa los señores, mientras que cenaban los criados, siendo este el momento de mayor confianza y alegría.
- (please add an English translation of this quotation)
- (computing) desktop
- un ordenador de sobremesa ― a desktop computer
- (obsolete) dessert
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- → English: sobremesa
See also
[edit]Further reading
[edit]- “sobremesa”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
- sobremesa on the Spanish Wikipedia.Wikipedia es
Categories:
- English terms borrowed from Spanish
- English terms derived from Spanish
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- Portuguese terms prefixed with sobre-
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- pt:Desserts
- Spanish terms prefixed with sobre-
- Spanish 4-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/esa
- Rhymes:Spanish/esa/4 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish terms with quotations
- es:Computing
- Spanish terms with usage examples
- Spanish terms with obsolete senses