smiska
Appearance
Swedish
[edit]Etymology
[edit]Likely onomatopoeic.
Verb
[edit]smiska (present smiskar, preterite smiskade, supine smiskat, imperative smiska)
- to spank (on the buttocks)
Usage notes
[edit]Sometimes and especially historically also used more generally for hitting in the context of corporal punishment of children ("smisk på fingrarna" = "getting hit on the fingers"). The sense has shifted more purely towards spanking with all forms of corporal punishment of children being outlawed since 1979.
Conjugation
[edit]active | passive | |||
---|---|---|---|---|
infinitive | smiska | smiskas | ||
supine | smiskat | smiskats | ||
imperative | smiska | — | ||
imper. plural1 | smisken | — | ||
present | past | present | past | |
indicative | smiskar | smiskade | smiskas | smiskades |
ind. plural1 | smiska | smiskade | smiskas | smiskades |
subjunctive2 | smiske | smiskade | smiskes | smiskades |
present participle | smiskande | |||
past participle | smiskad |
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs.
Related terms
[edit]- smisk (“spanking”)
See also
[edit]- aga (“corporal punishment (of children)”)
References
[edit]- smiska in Svensk ordbok (SO)
- smiska in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
- smiska in Elof Hellquist, Svensk etymologisk ordbok (1st ed., 1922)