sisiw
Appearance
Karao
[edit]Noun
[edit]sisiw
Sambali
[edit]Noun
[edit]sisiw
Tagalog
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Philippine *sisiw (“baby chick”), from Proto-Austronesian *siwsiw (“to cheep; baby chick”). Compare Pangasinan siwsiw, Karao sisiw, Sambali sisiw, Kapampangan sisi, Bikol Central siwo / siyo, Aklanon isiw, Mansaka osoy, and Amis ciwciw.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈsisiw/ [ˈsiː.siʊ̯]
- Rhymes: -isiw
- Syllabification: si‧siw
Noun
[edit]sisiw (Baybayin spelling ᜐᜒᜐᜒᜏ᜔)
Derived terms
[edit]See also
[edit]Adjective
[edit]sisiw (Baybayin spelling ᜐᜒᜐᜒᜏ᜔)
- (figurative, slang) easy
- 2015, Kirsten Nimwey, The Explorers Series Box Set (Tagalog Edition), Kirsten Nimwey, →ISBN:
- “Ewan ko sa iyo, pero nu'ng kami pa dati nina Reinhardt ang parehong nasa tests, parang sisiw lang sa kanya. Bilib ako sa batang iyon. Magaling at mabilis. Kaya niya agad naipasa.” Yumuko si Kenji. “Kuya Reinhardt...” “Ngayon, tara na at ...
- (please add an English translation of this quotation)
- 1999, Rosario Torres- Yu, Lilia F. Antonio, Ligaya Tiamson- Rubin, Talinghagang Bukambibig, Inilathala, →ISBN:
- Hindi na ko mag-aaral, sisiw lang sa akin ang test sa math. basang sisiw — api, kaawa-awa. Para siyang basang- sisiw nang malaman niyang bumagsak siya sa bar. inakay/kiti — bata. Marami akong inakay. sawa — mahilig yumakap, heto ...
- (please add an English translation of this quotation)
- 1995, Saint Louis University Research Journal:
- ... kang mag-alala, sisiw lang ang kalaban natin sa basketball.' — Drawing. Certainly not with the help of a pencil and a drawing board, for it means 'a mere joke' or 'always joking, no more formality' as in Turo ka na lang drawing. Magpor- mal ...
- (please add an English translation of this quotation)
Further reading
[edit]- “sisiw”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero[1], La Noble Villa de Pila, page 489: “Pollo) Siſio (pp) de gallina, que aun anda tras la madra”
- Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*siwsiw”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI
Categories:
- Karao lemmas
- Karao nouns
- Sambali lemmas
- Sambali nouns
- Tagalog terms inherited from Proto-Philippine
- Tagalog terms derived from Proto-Philippine
- Tagalog terms inherited from Proto-Austronesian
- Tagalog terms derived from Proto-Austronesian
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/isiw
- Rhymes:Tagalog/isiw/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog slang
- Tagalog adjectives
- Tagalog terms with quotations
- tl:Chickens
- tl:Baby animals