sinigwelas
Appearance
Cebuano
[edit]Etymology
[edit]From Spanish ciruela, from Latin cereŏla, an abbreviation of cereola pruna (“wax”) (“wax-coloured plums”).
Pronunciation
[edit]- Hyphenation: si‧ni‧gwe‧las
Noun
[edit]sinigwelas
- (nonstandard) the jocote (Spondias purpurea); a tree in the cashew family Anacardiaceae
- (nonstandard) the fruit of this tree
Quotations
[edit]For quotations using this term, see Citations:sinigwelas.
Tagalog
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish ciruelas, plural of ciruela, which together with the variant cirgüela is used in some places in Latin America to refer to mombins. Doublet of sirwelas.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /siniɡˈwelas/ [sɪ.n̪ɪɡˈwɛː.lɐs]
- Rhymes: -elas
- Syllabification: si‧nig‧we‧las
Noun
[edit]sinigwelas (Baybayin spelling ᜐᜒᜈᜒᜄ᜔ᜏᜒᜎᜐ᜔)
- red mombin (Spondias purpurea)
- mombin (fruit of the Spondias purpurea tree)
- 1916, Patnubay ng̃ bayan, Volume 2, Issue 13:
- Para sa kagaling̃an ng̃ bayan, ay dapat magtanim ng̃ mg̃a punòng kahoy, gaya ng̃ mangga, niyog, sinigwelas, tsiko, at akasiya, sa mg̃a gilid ng̃ daán, upang may mapang̃anlung̃an sa init ng̃ araw ang mg̃a naglalakád, lalònglalò na ang mg̃a batàng papasok sa paaralan.
- (please add an English translation of this quotation)
Categories:
- Cebuano terms derived from Spanish
- Cebuano terms derived from Latin
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- Cebuano nonstandard terms
- ceb:Fruits
- ceb:Trees
- ceb:Sumac family plants
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog doublets
- Tagalog 4-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/elas
- Rhymes:Tagalog/elas/4 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog terms with quotations
- tl:Fruits
- tl:Sumac family plants