singkona
Jump to navigation
Jump to search
Tagalog
[edit]Etymology
[edit]Possibly borrowed from English cinchona, from New Latin cinchona, from Spanish Chinchón. Named by Carl Linnaeus after Ana de Osorio, 4th Countess of Chinchón (1599–1625), the wife of the Spanish Viceroy of Peru, who was allegedly cured of a fever by the bark.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /siŋˈkona/ [sɪŋˈkoː.n̪ɐ]
- Rhymes: -ona
- Syllabification: sing‧ko‧na
Noun
[edit]singkona (Baybayin spelling ᜐᜒᜅ᜔ᜃᜓᜈ)
See also
[edit]Further reading
[edit]- “singkona”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Categories:
- Tagalog terms borrowed from English
- Tagalog terms derived from English
- Tagalog terms derived from New Latin
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog eponyms
- Tagalog 3-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/ona
- Rhymes:Tagalog/ona/3 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- tl:Madder family plants
- tl:Pharmaceutical drugs