sertifikatas
Appearance
Lithuanian
[edit]Etymology
[edit]From French certificat, from Medieval Latin certificātum. Likely borrowed via Russian сертифика́т (sertifikát).
Noun
[edit]sertifikãtas m (plural sertifikãtai) stress pattern 2
- certificate
- autentiškumo sertifikatas ― certificate of authenticity
Usage notes
[edit]The VLKK recommends the following distinctions:[1]
- liudijimas: document attesting an obvious fact, such as a birth certificate
- sertifikatas: document attesting authenticity or value
- pažymėjimas: document attesting certain data or results, such as a driver's license
In practice, the terms may be used relatively interchangeably.
Declension
[edit]Declension of sertifikãtas
singular (vienaskaita) | plural (daugiskaita) | |
---|---|---|
nominative (vardininkas) | sertifikãtas | sertifikãtai |
genitive (kilmininkas) | sertifikãto | sertifikãtų |
dative (naudininkas) | sertifikãtui | sertifikãtams |
accusative (galininkas) | sertifikãtą | sertifikatùs |
instrumental (įnagininkas) | sertifikatù | sertifikãtais |
locative (vietininkas) | sertifikatè | sertifikãtuose |
vocative (šauksmininkas) | sertifikãte | sertifikãtai |
References
[edit]- ^ “liudijimas, sertifikatas, pažymėjimas”, in Konsultacijų bankas [Consultation bank], Valstybinė lietuvių kalbos komisija [Commission on the Lithuanian language], 2003–2024
Further reading
[edit]- “sertifikatas”, in Lietuvių kalbos žodynas [Dictionary of the Lithuanian language], lkz.lt, 1941–2024
- “sertifikatas”, in Dabartinės lietuvių kalbos žodynas [Dictionary of contemporary Lithuanian], ekalba.lt, 1954–2024