seqüela
Appearance
See also: sequela
Catalan
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Latin sequēla. In the sense of "sequel", a semantic loan from English sequel.
Noun
[edit]seqüela f (plural seqüeles)
- consequence
- (pathology) sequela
- 2015 February 13, Gemma Tramullas, “Víctor Cabezas:«¡Desperteu-vos, esglésies! ¡Deixeu de mirar-vos el melic!»”, in El Periódico[1]:
- Dels seus anys de missioner esperità a Angola--on va arribar per primera vegada fa 50 anys, coincidint amb la independència del país africà--i de les recurrents infeccions de paludisme i refredats mal curats li ha quedat com a seqüela física una tos persistent.
- From his years as a Spiritan missionary in Angola--where he arrived for the first time 50 years ago, coinciding with the independence of that African country--and the recurring infections of malaria and badly-treated colds, he has kept as a physical sequela a persistent cough.
- sequel
- sequence, series
See also
[edit]Further reading
[edit]- “seqüela” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Portuguese
[edit]Noun
[edit]seqüela f (plural seqüelas)
- Pre-reform spelling (used until 1990 in Brazil and 1945 in Portugal) of sequela; may still occur as a sporadic misspelling.
Categories:
- Catalan terms borrowed from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan semantic loans from English
- Catalan terms derived from English
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- ca:Pathology
- Catalan terms with quotations
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese terms spelled with Ü
- Portuguese terms spelled with ◌̈
- Portuguese feminine nouns
- Brazilian Portuguese forms superseded by AO1990
- Portuguese forms superseded by AO1990
- Portuguese forms superseded in 1945