seomra
Jump to navigation
Jump to search
Irish
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Old French chambre,[1] from Latin camera, from Ancient Greek καμάρα (kamára, “vaulted chamber”).
Pronunciation
[edit]- (Munster) IPA(key): /ˈʃõːmˠəɾˠə/, /ˈʃɑ̃ũːmˠəɾˠə/[2]
- (Galway) IPA(key): /ˈʃuːmˠɾˠə/[3]
- (Ulster) IPA(key): /ˈʃamˠɾˠə/ (corresponding to the form seamra)
Noun
[edit]seomra m (genitive singular seomra, nominative plural seomraí)
Declension
[edit]
|
Derived terms
[edit]- aersheomra (“air chamber”)
- comrádaí seomra (“roommate”)
- cúlseomra (“back-room”)
- fallaing sheomra (“dressing-gown”)
- lán seomra (“roomful”)
- pota seomra (“bedpan, chamber pot”)
- proinnseomra (“dining room”)
- púirín de sheomra (“poky room”)
- seaicéad seomra (“dressing-jacket”)
- seomra aeir (“air chamber”)
- seomra aerdhíonach (“airlock”)
- seomra amuigh (“outer room”)
- seomra bagáiste (“baggage room”)
- seomra ban (“boudoir”)
- seomra bia (“dining room”)
- seomra cathéide (“armoury”)
- seomra ceantála (“auction-room”)
- seomra codlata (“bedroom”)
- seomra comhairle (“consulting-room”)
- seomra cótaí (“cloak-room”)
- seomra cúil (“back room”)
- seomra dín (“attic”)
- seomra dorcha (“dark-room”)
- seomra ealaíne (“art room”)
- seomra fáiltithe (“reception room”)
- seomra fearas (“property-room”)
- seomra feithimh (“waiting-room”)
- seomra folctha (“bathroom”)
- seomra garda (“guardroom”)
- seomra gléasta (“dressing-room”)
- seomra grinnithe (“monitor room”)
- seomra gríosctha (“grill-room”)
- seomra hipearbarach (“hyperbaric chamber”)
- seomra istigh (“inner room”)
- seomra leapa (“bedroom”)
- seomra léitheoireachta (“reading-room”)
- seomra obráide (“operating-room”)
- seomra scíthe (“ rest-room”)
- seomra scoile (“schoolroom”)
- seomra singil (“single room”)
- seomra staidéir (“study”)
- seomra súgartha (“playroom”)
- seomra suí (“living room, sitting room”)
- seomra sute (“living room, sitting room”)
- seomra taispeántais (“show-room”)
- seomra thuas (“upper room”)
- seomra tinnis (“sickroom”)
- seomra tionóil (“assembly room”)
- seomrach (“chambered”, adjective)
- seomradóir (“chamberlain”)
Mutation
[edit]radical | lenition | eclipsis |
---|---|---|
seomra | sheomra after an, tseomra |
not applicable |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
[edit]- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “seomra”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, § 175, page 89
- ^ Finck, F. N. (1899) Die araner mundart (in German), volume II, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 235
Further reading
[edit]- Ó Dónaill, Niall (1977) “seomra”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “seomra”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “seomra”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013-2024