sendvičar
Jump to navigation
Jump to search
Serbo-Croatian
[edit]Etymology
[edit]From sendvič (sandwich) + -ar. Appeared in Serbia in 2015. Based on the idea that many supporters of the ruling party are motivated by being compensated with sandwiches; inspired by an article on news site Blic.[1]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]sȅndvičār m (Cyrillic spelling се̏ндвича̄р)
- (derogatory) a person that supports a particular political option and participates in its activities for personal gain
- 2015 April 18, Valdemar (username), “Sendvičar”, in Vukajlija[2], archived from the original on 2016-01-03:
- Malo ga drugari diraju da je sendvičar, al ne mari on.
- His friends are making fun of him a bit by saying he's a sendvičar, but he doesn't mind.
- 2019 February 12, P.S., “Znate li tko su sendvičari? Vučić ih rado koristi, a Srbi im se masovno rugaju”, in Index.hr[3]:
- Je li toliki broj Srba došao na doček samo zbog svog divljenja Putinu? Vjerojatno ne, ako uzmemo u obzir fenomen takozvanih "sendvičara", odnosno "botova", koji je već neko vrijeme poznat u Srbiji. Naime, u srpskoj politici već je godinama javna tajna da vladajuće stranke koriste usluge "aktivista" koji na internetu, ali i u stvarnom životu, masovno iskazuju svoju podršku politici stranačkog, odnosno državnog vrha.
- Has such a great number of Serbs arrived to the welcome only out of their adoration of Putin? Probably not, considering the phenomenon of the so-called "sendvičari", that is "bots", which has been known in Serbia for a while. Namely, in Serbian politics it has been an open secret for years that the ruling parties use the services of "activists" who on the internet, as well as in real life, massively express their support for the politics of the party, that is, state leadership.
- 2023 May 27, Jurica Pavičić, “Najveći samit sendvičara još od Titove smrti”, in Jutarnji list, page 43:
- Koju godinu potom, Tito je već bio mrtav. Moja škola - ovaj put srednja - organizirala je put u Beograd na njegov grob. Odvezli su nas u Beograd autobusima. Tamo smo posjetili kuću cvijeća. Kad smo bili gotovi s protokolom, podijelili su nam lanč-paket. U tom lanč-paketu bio je suhi sendvič.
Tako sam - u 17. godini života - prvi i jedini put i ja sam bio "sendvičar".- A few years afterwards, Tito was already dead. My school - secondary school this time around - organised a trip to Belgrade to his grave. They took us to Belgrade by bus. There we visited the House of Flowers. When we were over with the protocol, they gave us lunch packets. In that lunch packet there was a dry sandwich.
That's how - in the 17th year of my life - for the first and only time I was a "sendvičar" myself.
- A few years afterwards, Tito was already dead. My school - secondary school this time around - organised a trip to Belgrade to his grave. They took us to Belgrade by bus. There we visited the House of Flowers. When we were over with the protocol, they gave us lunch packets. In that lunch packet there was a dry sandwich.
- 2023 June 4, S.Č. (quoting Aleksandar Jovanović Ćuta), “Ćuta: Pružiti ruku pristalicama SNS, jer to nisu sendvičari [...]”, in Danas.rs[4], retrieved 2023-07-03:
- Taj narod nisu sendvičari, leprozni grbavci već naše komšije i rođaci, usamljeni, posramljeni, oni kojima je društvenom hipnozom sužen vidik racionalnosti i hrabrosti.
- Those people are not sendvičari, leprous hunchbacks, but our neighbours and relatives, lonely, ashamed, those whose view of rationality and courage is narrowed by social hypnosis.
Declension
[edit]Declension of sendvičar
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | sȅndvičār | sȅndvičāri |
genitive | sȅndvičāra | sȅndvičārā |
dative | sȅndvičāru | sȅndvičārima |
accusative | sȅndvičāra | sȅndvičāre |
vocative | sȅndvičāru / sȅndvičāre | sȅndvičāri |
locative | sȅndvičāru | sȅndvičārima |
instrumental | sȅndvičārem / sȅndvičārom | sȅndvičārima |
References
[edit]- ^ Vladimir Filipović (2015 March 10) “ISPOVEST BOTA PRELETAČA: U DS sam zarađivao 800 dinara, u SNS 1.500 i sendvič”, in Blic.rs[1], archived from the original on 14 March 2016
- Babić, Stjepan (2002), Tvorba riječi u hrvatskome književnome jeziku, 3rd revised edition, Zagreb: HAZU, page(s) 124, § 332