scavallare
Jump to navigation
Jump to search
Italian
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From s- + cavallo (“horse”) + -are. First attested in 1340.
Verb
[edit]scavallàre (first-person singular present scavàllo, first-person singular past historic scavallài, past participle scavallàto, auxiliary (in most uses) avére or (in the regional intransitive sense "to come off its hinges", of a device) èssere)
- (intransitive) to romp, frolic [auxiliary avere]
- (intransitive) to lead an unruly life [auxiliary avere]
- (intransitive) to work hard [auxiliary avere]
- Synonym: faticare
- (transitive, archaic) to unhorse
- Synonym: disarcionare
- (transitive, archaic, figurative) to disgrace
- (transitive, regional) to come off of (a guide, track, etc.) (of a device)
- la cinghia ha scavallato la puleggia ― the belt has come off the pulley
- (intransitive, regional) to come off its hinges (of a device) [auxiliary essere]
Conjugation
[edit] Conjugation of scavallàre (-are) (See Appendix:Italian verbs)
1In most uses.
2In the regional intransitive sense "to come off its hinges", of a device.
Etymology 2
[edit]From accavallare with substitution of the prefix by s-. First attested in 1952.
Verb
[edit]scavallàre (first-person singular present scavàllo, first-person singular past historic scavallài, past participle scavallàto, auxiliary avére)
- (transitive) to uncross (one's legs)
- Synonym: accavallare
Conjugation
[edit] Conjugation of scavallàre (-are) (See Appendix:Italian verbs)
Anagrams
[edit]Categories:
- Italian 4-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/are
- Rhymes:Italian/are/4 syllables
- Italian terms prefixed with s-
- Italian terms suffixed with -are
- Italian lemmas
- Italian verbs
- Italian verbs ending in -are
- Italian verbs taking avere as auxiliary
- Italian verbs taking essere as auxiliary
- Italian intransitive verbs
- Italian transitive verbs
- Italian terms with archaic senses
- Regional Italian
- Italian terms with usage examples