savair
Jump to navigation
Jump to search
Gallo
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old French savoir, from Vulgar Latin *sapēre, from Latin sapĕre (“taste, know”). Compare French savoir.
Verb
[edit]savair
- to know
- J'arais peü savair pourqui que je les engênais si tant !
- I could have know why I am such a burden to them !
Romansch
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Vulgar Latin *sapēre, from Classical Latin sapĕre (“taste, know”).
Verb
[edit]savair
- (Rumantsch Grischun, Puter, Vallader) to know (how to do something)
Conjugation
[edit]infinitive | savair | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | savend | ||||||
past participle | savì m, savida f, savids m pl, savidas f pl | ||||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | jau | ti | el/ella/ins | nus | vus | els/ellas | |
present | sai | sas | sa | savain | savais | san | |
imperfect | saveva | savevas | saveva | savevan | savevas | savevan | |
conditional | savess | savessas | savess | savessan | savessas | savessan | |
conjunctive | che jau | che ti | ch'el/ch'ella/ch'ins | che nus | che vus | ch'els/ch'ellas | |
sappia | sappias | sappia | sappian | sappias | sappian | ||
imperative | ti | vus | |||||
sappias | sappias |
Categories:
- Gallo terms inherited from Old French
- Gallo terms derived from Old French
- Gallo terms inherited from Vulgar Latin
- Gallo terms derived from Vulgar Latin
- Gallo terms inherited from Latin
- Gallo terms derived from Latin
- Gallo lemmas
- Gallo verbs
- Gallo terms with usage examples
- Romansch terms inherited from Vulgar Latin
- Romansch terms derived from Vulgar Latin
- Romansch terms inherited from Latin
- Romansch terms derived from Latin
- Romansch lemmas
- Romansch verbs
- Rumantsch Grischun
- Puter Romansch
- Vallader Romansch