sans doute
Jump to navigation
Jump to search
English
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from French sans doute.
Adverb
[edit]sans doute (not comparable)
- (dated) Synonym of without a doubt
French
[edit]Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]- no doubt, most probably, most likely
- Synonyms: apparemment, censément, peut-être, possiblement, probablement, vraisemblablement [1][2]
- Il vaut sans doute mieux que tu ne lui en dises rien. ― It's probably better that you say nothing to him about it.
Usage notes
[edit]- It is important to note that, contrary to what may be understood by direct translation into English, this phrase only indicates that an event or occurrence appears to be highly probable, without being guaranteed. Le Robert offers the gloss:
- — selon toutes les apparences, mais sans certitude [2]
- by all appearances, but not with [absolute] certainty
- To indicate the total assuredness of something's happening, one may use more precise phrases sans aucun doute or sans nul doute (both translating approximately as "without a doubt whatsoever") or an unrelated synonym such as assurément, certainement, sûrement.
Derived terms
[edit]- sans aucun doute (“without any doubt whatsoever”)
- sans nul doute (“without a doubt whatsoever”)
See also
[edit]References
[edit]Further reading
[edit]- “doute”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
- “doute” in Dictionnaire français en ligne Larousse.
Anagrams
[edit]Norman
[edit]Adverb
[edit]- (Jersey) no doubt
- 2013 March, Geraint Jennings, “Mar martello”, in The Town Crier[1], archived from the original on 13 March 2016, page 20:
- Trop d'couques gâtent la soupe sans doute, et ché s'sait mus d'penser coumme tchi agrandi la pâte ou affêtchi la soupe au run d'hèrtchîngni tréjous pouor la manniéthe d'la cop'thie, ou la manniéthe dé couté ou d'dréch'rêsse.
- Too many cooks no doubt spoil the broth, and it'd be better to think about how to make the pie bigger or thicken the soup instead of always arguing over how to carry out the cutting or what type of knife or ladle to use.
Categories:
- English terms borrowed from French
- English terms derived from French
- English lemmas
- English adverbs
- English uncomparable adverbs
- English multiword terms
- English dated terms
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French adverbs
- French multiword terms
- French terms with usage examples
- French terms with quotations
- Norman lemmas
- Norman adverbs
- Norman multiword terms
- Jersey Norman
- Norman terms with quotations