salpikaw
Jump to navigation
Jump to search
Tagalog
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish salpicao, a variant of salpicado (“sprinkled; splashed”) with elision of intervocalic /ð/ (cf. kuwidaw, matsakaw).
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /salpiˈkaw/ [sɐl.pɪˈxaʊ̯]
- Rhymes: -aw
- Syllabification: sal‧pi‧kaw
Noun
[edit]salpikáw (Baybayin spelling ᜐᜎ᜔ᜉᜒᜃᜏ᜔)
Further reading
[edit]- “salpikaw”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018