saing
Appearance
See also: såing
Franc-Comtois
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]saing m (plural saings)
References
[edit]- Oberli, Marie-Louis (2006) Patois - Français : Le Djâsaie De Tchie Nos, Glossaire Patois des Franches-Montagnes[1] (in French)
Indonesian
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]saing
- (intransitive, always with "ber-") to compete
Derived terms
[edit]Maranao
[edit]Noun
[edit]saing
Tagalog
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈsaʔiŋ/ [ˈsaː.ʔɪŋ]
- Rhymes: -aʔiŋ
- Syllabification: sa‧ing
Noun
[edit]saing (Baybayin spelling ᜐᜁᜅ᜔)
- cooking of rice (by boiling or steaming)
- Synonyms: pagsaing, pagsasaing
- (dialectal, Southern Tagalog) cooking of fish with a little water and salt
- Synonyms: pangat, pagpapangat
Derived terms
[edit]See also
[edit]Anagrams
[edit]Categories:
- Franc-Comtois terms inherited from Latin
- Franc-Comtois terms derived from Latin
- Franc-Comtois lemmas
- Franc-Comtois nouns
- Franc-Comtois masculine nouns
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/ɪŋ
- Rhymes:Indonesian/ɪŋ/2 syllables
- Indonesian lemmas
- Indonesian verbs
- Indonesian intransitive verbs
- Maranao lemmas
- Maranao nouns
- mrw:Pathology
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/aʔiŋ
- Rhymes:Tagalog/aʔiŋ/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog dialectal terms
- Southern Tagalog