rifulgere
Appearance
Italian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Latin refulgēre (“to shine or flash back”).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]rifùlgere (first-person singular present rifùlgo, first-person singular past historic rifùlsi, no past participle)
- (intransitive) to shine or glow [auxiliary essere or avere] (but the composed tenses are uncommon)
- 1813, Ugo Foscolo, “A Vesta [To Vesta]”, in Inno alle grazie[1], Florence, published 1848, page 41:
- […] ei visita all’alba
Le lor ime correnti, desioso
Di più freschi lavacri, onde rifulga
Sovra le piume sue nitido il Sole.- At dawn, he visits their deep currents, longing for fresher basins, so that the Sun might shine clear on his feathers.
- 1940, Riccardo Bacchelli, Mondo vecchio sempre nuovo [Ever-New Old World], Mursia, published 1969:
- l'amore brillava negli occhi di Berta, che non avevano rifulso mai così belli.
- Love was glowing in Berta's eyes, which never had shined so brightly
Conjugation
[edit] Conjugation of rifùlgere (root-stressed -ere; irregular; defective) (See Appendix:Italian verbs)
Including lesser-used forms:
Conjugation of rifùlgere (root-stressed -ere; irregular) (See Appendix:Italian verbs)
1Uncommon.
Related terms
[edit]Categories:
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian 4-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/uldʒere
- Rhymes:Italian/uldʒere/4 syllables
- Italian lemmas
- Italian verbs
- Italian verbs with root-stressed infinitive
- Italian verbs ending in -ere
- Italian irregular verbs
- Italian verbs with irregular past historic
- Italian defective verbs
- Italian verbs with missing past participle
- Italian verbs lacking composed tenses
- Italian intransitive verbs
- Italian terms with quotations
- Italian verbs with irregular past participle
- Italian verbs taking essere as auxiliary
- Italian verbs taking avere as auxiliary