resisto
Appearance
Italian
[edit]Verb
[edit]resisto
Anagrams
[edit]Latin
[edit]Etymology
[edit]From re- (“back, again”) + sistō (“I place, I stand”).
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /reˈsis.toː/, [rɛˈs̠ɪs̠t̪oː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /reˈsis.to/, [reˈs̬ist̪o]
Usage notes
[edit]Takes its object in the dative.
Verb
[edit]resistō (present infinitive resistere, perfect active restitī); third conjugation, no supine stem, impersonal in the passive
- to stand back, remain standing somewhere; stand still, halt, stop, stay; remain, continue
- to rise or stand up again
- (usually in military language) to withstand, oppose, resist; make opposition or resistance (+ dative)
- Synonyms: adversor, obversor, obstō, vetō, dīvertō, officiō, recūsō, restō, repugnō, refrāgor, subsistō, oppōnō
- c. 52 BCE, Julius Caesar, Commentarii de Bello Gallico VII.24:
- ut alii eruptionibus resisterent
- That the others should resist the sallies [of enemy]
- ut alii eruptionibus resisterent
- 29 BCE – 19 BCE, Virgil, Aeneid 2.598–600:
- “‘[...] Quōs omnēs undique Grāiae
circum errant aciēs; et nī mea cūra resistat,
iam flammae tulerint inimīcus et hauserit ēnsīs.”- “‘And everywhere all around them the Greek battalions range; and without my care opposing [the onslaught], [by] now they would have suffered the flames, and hostile swords would have drained [their blood].’”
(Venus is protecting the family of Aeneas.)
- “‘And everywhere all around them the Greek battalions range; and without my care opposing [the onslaught], [by] now they would have suffered the flames, and hostile swords would have drained [their blood].’”
- “‘[...] Quōs omnēs undique Grāiae
Conjugation
[edit]Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Descendants
[edit]References
[edit]- “resisto”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “resisto”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- resisto in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to struggle against grief: dolori resistere
- to struggle against grief: dolori resistere
Portuguese
[edit]Verb
[edit]resisto
Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]resisto
Categories:
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Latin terms prefixed with re-
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin verbs
- la:Military
- Latin terms with quotations
- Latin third conjugation verbs
- Latin third conjugation verbs with missing supine stem
- Latin third conjugation verbs with irregular perfect
- Latin verbs with missing supine stem
- Latin defective verbs
- Latin verbs with impersonal passive
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/isto
- Rhymes:Spanish/isto/3 syllables
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms