requiesco
Jump to navigation
Jump to search
Latin
[edit]Etymology
[edit]From re- + quiēscō (“rest, repose”).
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /re.kʷiˈeːs.koː/, [rɛkʷiˈeːs̠koː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /re.kwiˈes.ko/, [rekwiˈɛsko]
Verb
[edit]requiēscō (present infinitive requiēscere, perfect active requiēvī, supine requiētum); third conjugation
- (intransitive) to rest, repose
- Synonyms: conquiēscō, acquiēscō, quiēscō
- 405 CE, Jerome, Vulgate Exodus.20.11:
- Sex enim diebus fecit Dominus caelum et terram, et mare, et omnia quae in eis sunt, et requievit in die septimo: idcirco benedixit Dominus diei sabbati, et sanctificavit eum.
- For in six days the Lord made heaven and earth, the sea, and all that in them is, and rested the seventh day: wherefore the Lord blessed the sabbath day, and hallowed it.
- Sex enim diebus fecit Dominus caelum et terram, et mare, et omnia quae in eis sunt, et requievit in die septimo: idcirco benedixit Dominus diei sabbati, et sanctificavit eum.
- (intransitive) to take consolation; find rest or comfort
- (intransitive) to be supported (by), rest (on)
- (transitive) to let rest; stop, stay, arrest
Conjugation
[edit]Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Descendants
[edit]- → English: requiesce
References
[edit]- “requiesco”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “requiesco”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- requiesco in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.