quien va a Sevilla pierde su silla
Jump to navigation
Jump to search
Spanish
[edit]Alternative forms
[edit]- quien se fue a Sevilla perdió su silla
- el que va a Sevilla pierde su silla
- el que fue a Melipilla perdió su silla (Chile)
Etymology
[edit]Literally, “who goes to Seville loses their seat”, the name of the city being chosen so as to have a rhyme. Compare Italian chi va a Roma perde la poltrona.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): (most of Spain and Latin America) /ˌkjem ˌba a seˌbiʝa ˌpjeɾde su ˈsiʝa/ [ˌkjẽm ˌba a seˌβ̞i.ʝa ˌpjeɾ.ð̞e su ˈsi.ʝa]
- IPA(key): (rural northern Spain, Andes Mountains, Philippines) /ˌkjem ˌba a seˌbiʎa ˌpjeɾde su ˈsiʎa/ [ˌkjẽm ˌba a seˌβ̞i.ʎa ˌpjeɾ.ð̞e su ˈsi.ʎa]
- IPA(key): (Buenos Aires and environs) /ˌkjem ˌba a seˌbiʃa ˌpjeɾde su ˈsiʃa/ [ˌkjẽm ˌba a seˌβ̞i.ʃa ˌpjeɾ.ð̞e su ˈsi.ʃa]
- IPA(key): (elsewhere in Argentina and Uruguay) /ˌkjem ˌba a seˌbiʒa ˌpjeɾde su ˈsiʒa/ [ˌkjẽm ˌba a seˌβ̞i.ʒa ˌpjeɾ.ð̞e su ˈsi.ʒa]
- Syllabification: quien va a Se‧vi‧lla pier‧de su si‧lla
Proverb
[edit]quien va a Sevilla pierde su silla
- move your feet, lose your seat (if you stand up from your seat, someone else will take it.)