pulutong
Appearance
Tagalog
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Early borrowing of Spanish pelotón, from French peloton.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /puluˈtoŋ/ [pʊ.lʊˈt̪oŋ]
- Rhymes: -oŋ
- Syllabification: pu‧lu‧tong
Noun
[edit]pulutóng (Baybayin spelling ᜉᜓᜎᜓᜆᜓᜅ᜔)
Derived terms
[edit]See also
[edit]Further reading
[edit]- “pulutong”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Serrano-Laktaw, Pedro (1914) Diccionario tagálog-hispano, Ateneo de Manila, page 1088.
- Noceda, Fr. Juan José de, Sanlucar, Fr. Pedro de (1860) Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves[1] (in Spanish), Manila: Ramirez y Giraudier
- Santos, Fr. Domingo de los (1835) Tomas Oliva, editor, Vocabulario de la lengua tagala: primera, y segunda parte.[2] (in Spanish), La imprenta nueva de D. Jose Maria Dayot
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero[3], La Noble Villa de Pila, page 301: “Eſcuadron) Polotong (pc) de gente de guerra”
Categories:
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from French
- Tagalog 3-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/oŋ
- Rhymes:Tagalog/oŋ/3 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- tl:Military