Jump to content

puas

From Wiktionary, the free dictionary
See also: PUAs and púas

English

[edit]

Noun

[edit]

puas

  1. plural of pua

Anagrams

[edit]

Dalmatian

[edit]

Etymology

[edit]

From Latin passus.

Noun

[edit]

puas m

  1. step

French

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • Audio:(file)

Verb

[edit]

puas

  1. second-person singular past historic of puer

Anagrams

[edit]

Iban

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Malayic *puhas, from Proto-Malayo-Polynesian *puqas.

Adjective

[edit]

puas

  1. satisfied (in a state of satisfaction)

Indonesian

[edit]

Etymology

[edit]

From Malay puas, from Proto-Malayic *puhas, from Proto-Malayo-Polynesian *puqas.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈpuas/
  • Hyphenation: pu‧as
  • Rhymes: -as, -s

Adjective

[edit]

puas

  1. satisfied (in a state of satisfaction)

Derived terms

[edit]

Further reading

[edit]

Malay

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Malayic *puhas, from Proto-Malayo-Polynesian *puqas.

Pronunciation

[edit]

Adjective

[edit]

puas (Jawi spelling ڤواس)

  1. satisfied (in a state of satisfaction)

Derived terms

[edit]

Further reading

[edit]

Sundanese

[edit]

Etymology

[edit]

Ultimately from Proto-Malayo-Polynesian *puqas. Sense of 'satisfied in general' as a semantic loan from Indonesian puas

Adjective

[edit]

puas

  1. satisfied upon other's suffering or misfortune; to feel schadenfreude
  2. satisfied (in general); content
    Synonym: sugema

Interjection

[edit]

puas

  1. word to express anger or irritation; take that!
    Puas tah katangkep! Bongan saha ngebut?
    Thank goodness you got caught! Whose fault was it for speeding?

Further reading

[edit]

Tagalog

[edit]

Noun

[edit]

puás (Baybayin spelling ᜉᜓᜏᜐ᜔)

  1. Obsolete spelling of puwas.

Anagrams

[edit]

West Makian

[edit]

Etymology

[edit]

From East Makian poas (paddle).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

puas

  1. paddle

References

[edit]
  • Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours[1], Pacific linguistics

White Hmong

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]
This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.
Particularly: “Not mentioned by Ratliff at all. Closest-sounding interrogative particle in the area is Chinese (ma) - though this is most likely coincidence, as Hmongic "p" and "b" don't correspond to Sinitic "m". Perhaps an ad hoc formation to fulfill the interrogative function?”

Particle

[edit]

puas

  1. interrogative particle, inserted in front of a verb to turn a declarative sentence into a question
    Koj puas xav noj?Do you want to eat?

Etymology 2

[edit]

From Proto-Hmong *bu̯aᴮ (bad, spoiled), likely borrowed from Middle Chinese (MC bjuX, “to spoil, rot”).[1][2]

Adjective

[edit]

puas

  1. to destroy, to spoil, to make or become useless
    puas lawmspoiled, useless

Etymology 3

[edit]

Tone change from pua.

Numeral

[edit]

puas

  1. Alternative form of pua (hundred)

References

[edit]
  • Heimbach, Ernest E. (1979) White Hmong — English Dictionary[2], SEAP Publications, →ISBN, page 238.
  1. ^ Ratliff, Martha (2010) Hmong-Mien language history (Studies in Language Change; 8), Camberra, Australia: Pacific Linguistics, →ISBN, page 281.
  2. ^ https://web.archive.org/web/20101031002604/http://wold.livingsources.org/vocabulary/25