przynamniej
Appearance
Old Polish
[edit]Etymology
[edit]Univerbation of przy + namniej. First attested in the end of the 15th century.
Pronunciation
[edit]Particle
[edit]przynamniej
- (attested in Lesser Poland) at least (at the least; at a minimum or lower limit)
- 1892 [1484], Hieronim Łopaciński, editor, Reguła trzeciego zakonu św. Franciszka i drobniejsze zabytki języka polskiego z końca w. XV i początku XVI[1], Krakow, page 719:
- Tedy gych mynistrovye... povynny szą nyemocznego navyedzyczi przynamnyey yeden raz [w tydzień] (semel in hebdomada)
- [Tedy jich ministrowie... powinni są niemocnego nawiedzić przynamniej jeden raz [na tydzień] (semel in hebdomada)]
- even; say
- 1901 [End of the 15th century], Materiały i Prace Komisji Językowej Akademii Umiejętności w Krakowie, volume II, page 312:
- Saltem przymannyey
- [Saltem przynamniej]
Descendants
[edit]- → Old Ruthenian: принаймней (prinajmnej), принамней (prinamnej), принаймне (prinajmne)
- Ukrainian: прина́ймні (prynájmni)
- Polish: przynajmniej
- Silesian: przinojmnij
References
[edit]- Bańkowski, Andrzej (2000) “przynamniej”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
- B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “przynamniej”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN