prorompere
Jump to navigation
Jump to search
Italian
[edit]Etymology
[edit]Verb
[edit]prorómpere (first-person singular present prorómpo, first-person singular past historic prorùppi, past participle prorótto, auxiliary (in most meanings) avére or (in the meaning "to break out, to burst out (in tears, shouts, etc.)") èssere) (intransitive)
- to erupt, to gush, to burst forth [auxiliary avere]
- Synonyms: fuoriuscire, traboccare, straripare, tracimare
- il fiume prorompe dall'argine ― the river is erupting over the dam
- (by extension) to rush out; to pour out (of people) [auxiliary avere]
- (figurative) to break out (begin suddenly), to burst out [with in ‘in tears, shouts, curses, etc.’] [auxiliary essere]
- (figurative) to intervene, to interrupt [with in ‘in a discussion, speech, etc.’] [auxiliary avere]
- "non ne posso più!" proruppe
- "I can't handle it any more," he interrupted
- (literary) to attack, to fling oneself [with contro ‘against someone’] [auxiliary avere]
Conjugation
[edit] Conjugation of prorómpere (root-stressed -ere; irregular) (See Appendix:Italian verbs)
1In most meanings.
2In the meaning "to break out, to burst out (in tears, shouts, etc.)".
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- prorompere in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams
[edit]Categories:
- Italian terms derived from Latin
- Italian lemmas
- Italian verbs
- Italian verbs with root-stressed infinitive
- Italian verbs ending in -ere
- Italian irregular verbs
- Italian verbs with irregular past historic
- Italian verbs with irregular past participle
- Italian verbs taking avere as auxiliary
- Italian verbs taking essere as auxiliary
- Italian intransitive verbs
- Italian terms with usage examples
- Italian literary terms