preas
Jump to navigation
Jump to search
Irish
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]preas m (genitive singular preasa, nominative plural preasanna)
- press (device used to apply pressure; printed media)
Declension
[edit]Declension of preas
Bare forms:
|
Forms with the definite article:
|
Derived terms
[edit]- clóphreas m (“printing press”)
- litirphreas m (“letterpress”)
- preasáil (“press”, verb)
- preasobair f (“presswork”)
- preasphrofa m (“press-proof”)
Related terms
[edit]Mutation
[edit]Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
preas | phreas | bpreas |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
[edit]- Ó Dónaill, Niall (1977) “preas”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Scottish Gaelic
[edit]Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]preas m (genitive singular preasa, plural preasan)
- wrinkle, fold, crease
- gun phreas gun smal ― without wrinkle or spot
- Tha preasan 'na aodann. ― His face is wrinkled.
Noun
[edit]preas m (genitive singular pris, plural preasan or pris)
Verb
[edit]preas (past phreas, future preasaidh, verbal noun preasadh, past participle preaste)
Etymology 2
[edit]Probably borrowed from Pictish. Cognate with Welsh prys (“bush, copse”).
Noun
[edit]preas m (genitive singular pris, plural preasan or pris)
- a bush, a shrub
- Thilg i an leanabh fo aon de na preasan.
- She threw the child under one of the shrubs.
- Cha deach car do theadhair mu phreas.
- You look well.
- (literally, “Your tether has not gone round the bush.”)
- a thicket
- brier
Usage notes
[edit]Preas is not used in Arran, where they say craobh for a garden bush and tom for a wild bush.
Derived terms
[edit]- preas-chrabhsag (“gooseberry bush”)
- preas-dhearc (“berry bush”)
- preas-dhearcag (“berry bush”)
- preas-dris (“gooseberry bush”)
- preas-droighinn (“thorn bush”)
- preas-fhiontag (“cloudberry bush”)
- preas-nan-dearc (“berry bush”)
- preas-nan-ròs (“rose bush”)
- preas-nom-flontag (“crowberry bush”)
Mutation
[edit]Scottish Gaelic mutation | |
---|---|
Radical | Lenition |
preas | phreas |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
[edit]- Edward Dwelly (1911) “preas”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary][1], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
- MacLennan, Malcolm (1925) A Pronouncing and Etymological Dictionary of the Gaelic Language, Edinburgh: J. Grant, →OCLC
Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]preas f pl
Verb
[edit]preas
Categories:
- Irish terms derived from English
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish third-declension nouns
- Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation
- Scottish Gaelic terms derived from English
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic nouns
- Scottish Gaelic masculine nouns
- Scottish Gaelic terms with usage examples
- Scottish Gaelic verbs
- Scottish Gaelic terms derived from Pictish
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/eas
- Rhymes:Spanish/eas/2 syllables
- Spanish non-lemma forms
- Spanish noun forms
- Spanish verb forms