pramis
Appearance
Cebuano
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]- Hyphenation: pra‧mis
Interjection
[edit]pramis
- I promise
- do you promise?
Quotations
[edit]For quotations using this term, see Citations:pramis.
Old French
[edit]Verb
[edit]pramis
Tagalog
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from English promise, from Middle English promis, promisse, from Old French promesse, from Medieval Latin prōmissa, Latin prōmissum.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈpɾamis/ [ˈpɾaː.mɪs]
- Rhymes: -amis
- Syllabification: pra‧mis
Noun
[edit]pramis (Baybayin spelling ᜉ᜔ᜇᜋᜒᜐ᜔) (colloquial)
- promise; act of promising
- Synonym: pangako
- Pramis, di na ako uuwi nang gabing-gabi na. Pramis? Pramis.
- Promise, I won't go home late. Do you promise? I promise.
- Anong nangyari sa pramis mo?
- What happened to your promise?
Related terms
[edit]See also
[edit]Categories:
- Cebuano terms derived from English
- Cebuano lemmas
- Cebuano interjections
- Old French non-lemma forms
- Old French past participles
- Tagalog terms borrowed from English
- Tagalog terms derived from English
- Tagalog terms derived from Middle English
- Tagalog terms derived from Old French
- Tagalog terms derived from Medieval Latin
- Tagalog terms derived from Latin
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/amis
- Rhymes:Tagalog/amis/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog colloquialisms
- Tagalog terms with usage examples
- tl:Directives