piptontli
Jump to navigation
Jump to search
Classical Nahuatl
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]piptōntli
- Great-grandmother, or great-grandfather's sister.
- 1555, Alonso de Molina, Aqui comienca un vocabulario en la lengua castellana y mexicana, f. 244r:
- Viſauela. piptontli.
- (please add an English translation of this quotation)
- c. 1609: Tezozomoc, Chimalpahin, Cronica mexicayotl, f. 18r.
- yn huehuetque yllamatque. catca yn tocihuan tocolhuan yn tachtõhuan yn tomintonhuan yn topiptonhuã yn tochichicahuan
(those who were the ancient ones, men and women, our grandmothers, grandfathers, great-grandfathers, great-great grandparents, great-grandmothers, our forefathers)- (please add an English translation of this quotation)
Usage notes
[edit]Usually occurs with a possessive prefix.
References
[edit]- Chimalpahin Quauhtlehuanitzin, Domingo Francisco de San Antón Muñón (1997) Arthur J. O. Anderson, Susan Schroeder, transl., Codex Chimalpahin, Norman: University of Oklahoma Press, pages vol. 1, pp. 60–61
- Wimmer, Alexis (2006) “Dictionnaire de la langue nahuatl classique”, in (Please provide the book title or journal name)[1], archived from the original on 4 December 2007