pinzillacchera
Appearance
Italian
[edit]Etymology
[edit]Coined by Italian actor, comedian and screenwriter Antonio "Totò" De Curtis around 1930, perhaps as a jocular alteration of pillacchera.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]pinzillacchera f (plural pinzillacchere)
- (usually in the plural) trifle, bagatelle
- Synonyms: bagatella, sciocchezza
- 1939 April, Totò, anonymous interviewer, quotees, “Totò, i tetti, il sosia e gli animali pazzi (Intervista con Totò) [Totò, the roofs, the double, and the crazy animals (Interview with Totò)]”, in L'eco del cinema[1] (cinematography), page 37:
- — Poi presi le botte perché, non potendo scendere da lì, mi dovetti arrendere. Bah! Fanciullezza! Pinzillacchere!
— Come?
— Pinzillacchere, quisquilie, sciocchezzuole, dico.- [Totò]: Than I got beat up because, being unable to get down from there, I had to surrender myself. Bah! Childhood! Trifles!
[interviewer]: What?
[Totò]: I mean trifles, niff-naffs, bagatelles.
- [Totò]: Than I got beat up because, being unable to get down from there, I had to surrender myself. Bah! Childhood! Trifles!
Further reading
[edit]- pinzillacchera in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana