perigo
Appearance
See also: Perigo
Galician
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Galician-Portuguese perigoo (13th century, Cantigas de Santa Maria), probably a semi-learned evolution of Latin perīculum (“danger”). Compare Portuguese perigo.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]perigo m (plural perigos)
- danger
- 1390, J. L. Pensado Tomé, editor, Os Miragres de Santiago. Versión gallega del Códice latino del siglo XII atribuido al papa Calisto I, Madrid: C.S.I.C., page 59:
- et entõ leuãtarse a hũa tã grãde tẽpestade, que por pouquo a naue seera afondada, et os cõpaneiros et os outros que y foren, cõ medo de morte, chamarã Nostro Señor que por lo rrogo de Santiago os liure do perigoo d'aquela tẽpestade.
- and then a large tempest will rise, which will nearly cause the ship to sink, and the companions and the others being there, with fear of death, will ask Our Lord that, through the request of Saint James, free them of the danger of said tempest
Related terms
[edit]References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “perigo”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “perig”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “perigo”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “perigo”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Portuguese
[edit]Pronunciation
[edit]
- Rhymes: -iɡu
- Hyphenation: pe‧ri‧go
Etymology 1
[edit]Inherited from Old Galician-Portuguese perigoo, probably a semi-learned word from Latin perīculum (“danger”). Compare Galician perigo and Spanish peligro.
Noun
[edit]perigo m (plural perigos)
- (uncountable) danger (exposure to liable harm)
- Synonym: risco
- danger (an instance or cause of liable harm)
- Synonym: ameaça
Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]Verb
[edit]perigo
Categories:
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician terms with quotations
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 2-syllable words
- Rhymes:Portuguese/iɡu
- Rhymes:Portuguese/iɡu/3 syllables
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese uncountable nouns
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms