perdere il filo
Jump to navigation
Jump to search
Italian
[edit]Etymology
[edit]Literally, “to lose the string”. Compare French perdre le fil.
Verb
[edit]pèrdere il filo (first-person singular present pèrdo il filo, first-person singular past historic pèrsi il filo or perdétti il filo or (traditional) perdètti il filo or (less common) perdéi il filo, past participle pèrso il filo or perdùto il filo, auxiliary avére)
- (idiomatic) to lose one's train of thought
- 2020 September 30, Anna Lombardi, “Parlando di tasse, però, Biden perde un po' il filo. Dura pochissimo, ma è una defaillance evidente.”, in la Repubblica[1]:
- Parlando di tasse, però, Biden perde un po' il filo. Dura pochissimo, ma è una defaillance evidente.
- Speaking of taxes, however, Biden loses his train of thought a little. It lasts little, but it is an evident defaillance.