per meglio dire
Appearance
Italian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Literally, “to better say”.
Phrase
[edit]- to be precise, or rather
- 2013, chapter 4, in F. Scott Fitzgerald, translated by Ferruccio Russo, Il Grande Gatsby [The Great Gatsby], Edizioni Scientifiche e Artistiche, page 91:
- Quindi gli Ismay, i Chrystie (o per meglio dire Hubert Auerbach e la moglie di Chrystie) ed Edgar Beaver, i cui capelli si dice divennero bianchi come il cotone improvvisamente in un pomeriggio d'inverno senza alcuna ragione.
- And the Ismays and the Chrysties (or rather Hubert Auerbach and Mr. Chrystie’s wife) and Edgar Beaver, whose hair they say turned cotton-white one winter afternoon for no good reason at all.
- (literally, “So the Ismays, the Chrysties (or to be precise Hubert Auerbach and Chrystie's wife) and Edgar Beaver, whose hair they say turned white like cotton all of a sudden on a winter afternoon without any reason.”)