pensar que berimbau é gaita
Appearance
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Literally, “to think that a berimbau is a harmonica”.
Verb
[edit]pensar que berimbau é gaita (first-person singular present penso que berimbau é gaita, first-person singular preterite pensei que berimbau é gaita, past participle pensado que berimbau é gaita)
- (Brazil, idiomatic, slang, intransitive) to be mistaken, to be confused
- (Brazil, idiomatic, slang, intransitive) to be assume that something is easier than it is
References
[edit]- “berimbau”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2025