patena
Appearance
See also: pátena
English
[edit]Etymology 1
[edit]From Ecclesiastical Latin patena.
Noun
[edit]patena (plural patenas)
- Alternative spelling of paten (“plate for the host in the Eucharist”)
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]patena (plural patenas)
- Alternative spelling of patana (“hilly grassland”)
Anagrams
[edit]Catalan
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from Ecclesiastical Latin patēna, from Classical Latin patina. Doublet of pàtina.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]patena f (plural patenes)
Further reading
[edit]- “patena” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Indonesian
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Indonesian) IPA(key): /paˈtena/ [paˈt̪e.na]
- Rhymes: -ena
- Syllabification: pa‧te‧na
Etymology 1
[edit]Learned borrowing from Ecclesiastical Latin patēna, from Classical Latin patina.
Noun
[edit]patena (plural patena-patena)
- (Catholicism) paten: the plate used to hold the host during the Eucharist
Etymology 2
[edit]Borrowed from Buginese [Term?].
Noun
[edit]patena (plural patena-patena)
- (dialectal) requirements, that must be met in order to receive knowledge or to recover from illness
Further reading
[edit]- “patena” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Italian
[edit]Noun
[edit]patena f (plural patene)
Anagrams
[edit]Portuguese
[edit]Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: pa‧te‧na
Noun
[edit]patena f (plural patenas)
- Alternative form of pátena
Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]patena f (plural patenas)
Further reading
[edit]- “patena”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Categories:
- English terms borrowed from Ecclesiastical Latin
- English terms derived from Ecclesiastical Latin
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms borrowed from Sanskrit
- English terms derived from Sanskrit
- Catalan terms borrowed from Ecclesiastical Latin
- Catalan learned borrowings from Ecclesiastical Latin
- Catalan terms derived from Ecclesiastical Latin
- Catalan terms derived from Classical Latin
- Catalan doublets
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- ca:Christianity
- Indonesian 3-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/ena
- Rhymes:Indonesian/ena/3 syllables
- Indonesian terms borrowed from Ecclesiastical Latin
- Indonesian learned borrowings from Ecclesiastical Latin
- Indonesian terms derived from Ecclesiastical Latin
- Indonesian terms derived from Classical Latin
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- id:Catholicism
- Indonesian terms borrowed from Buginese
- Indonesian terms derived from Buginese
- Indonesian dialectal terms
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ena
- Rhymes:Spanish/ena/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns