pastaĵo
Appearance
Esperanto
[edit]Etymology
[edit]From pasto (“dough”) + -aĵo (“product”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]pastaĵo (accusative singular pastaĵon, plural pastaĵoj, accusative plural pastaĵojn)
- dough product: pasta, paste, pastry
- 1910, Kazimierz Bein, Vortaro de Esperanto, Hachette, page 48:
- Faiĉita kaj sekigita herbo, uzata kiel pastaĵo.
- (please add an English translation of this quotation)
- 1931, A. Kenngott, Usono, P. Göring, page 4:
- En preskaŭ ĉiu restoracio oni pagas kvin cendojn por la taso da vera kaj ege bona kafo kun kremo kaj sukero (kiom vi volas), ofte eĉ kune kun bulko aŭ pastaĵo.
- (please add an English translation of this quotation)
- 1960, Harley Elvyn Dillinger, Introduction to Esperanto: The Universal Language, Dillinger, pages 40 and 42:
- Pastaĵo – pastry, […] Jes, kaj deserto fariĝas el pastaĵo aŭ pudingo.
- (please add an English translation of this quotation)
- 1977, Gaston Waringhien, editor, Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto, Sennacieca Asocio Tutmonda, pages 701 and 1182:
- miso/o Japana, sojfaba aŭ riza pastaĵo, farita per fermentado: […] vermiĉel/oj Maldikegaj, fadenformaj pastaĵoj, ofte kuirataj en buljono.
- (please add an English translation of this quotation)
- 2009, Manuel de Seabra, Malamu Vin, Unu la Alian, New York, N.Y.: Mondial, →ISBN, page 31:
- La marmitegon, sendube plena de bona supo de fazeoloj kun pastaĵoj, ŝi portis nun sur la kapo kaj ĝi tro pligrandigis ŝian staturon.
- (please add an English translation of this quotation)
- 2011, Eugène de Zilah, La Princo ĉe la Hunoj, New York, N.Y.: Mondial, →ISBN, page 510:
- La tempo eltiriĝadis kvazaŭ tro mola pastaĵo.
- (please add an English translation of this quotation)
- 2015, Kalle Kniivilä, Krimeo estas nia: Reveno de la imperio, New York, N.Y.: Mondial, →ISBN, page 133:
- La restoracio nomiĝas Njokki, tiel oni skribas la nomon de la itala pastaĵo nokoj en la rusa, sed anstataŭ italaj manĝaĵoj oni nun proponas tipajn ukrainajn pladojn, honore al la reunuiĝo.
- (please add an English translation of this quotation)
- 2017, Sten Johansson, El ombro de l’ tempo: Romano (Serio originala literaturo), New York, N.Y.: Mondial, →ISBN, page 115:
- Ŝi sidas ĉe sia pastaĵo kun funga saŭco kaj li ĉe sia lasanjo, kiam sonoras lia poŝtelefono.
- (please add an English translation of this quotation)
- 2018, Tim Owen, Judith Meyer, Complete Esperanto: Learn to Read, Write, Speak and Understand Esperanto, John Murray Learning, →ISBN:
- Estas sciate, ke la plej bonaj pastaĵoj estas trovataj en Italio
- (please add an English translation of this quotation)
Usage notes
[edit]In the “pasta” sense, usually in the plural; compare spageto (“spaghetto, single strand of spaghetti”) – spagetoj (“spaghetti”).